sábado, 28 de abril de 2012

KNOWING ABOUT VOLUNTARY WORK

Where people are?

What are you doing?


The work being performed is voluntary or professional?


quarta-feira, 22 de outubro de 2008

Jose Tadeu Agneli Filippini - Indico esse Blog

Jose Tadeu Agneli Filippini
Idade: 53
Sexo: Masculino
Atividade: Artes
Profissão: ator,poeta,professor
Local: Sao Paulo : Sao Paulo : Brasil
ator,poeta e professor de ingles "A person with ubuntu is open and available to others, affirming of others, does not feel threatened that others are able and good, for he or she has a proper self-assurance that comes from knowing that he or she belongs in a greater whole and is diminished when others are humiliated or diminished, when others are tortured or oppressed." --Archbishop Desmond Tutu "Uma pessoa com ubuntu é aberta e disponível aos outros, assistente aos outros, não se sente ameaçada por outros que são capazes ou bons, uma vez que ele ou ela tem uma auto-confiança que vem do saber que ele ou ela pertence a um conjunto maior e é diminuído quando outros são humilhados ou diminuídos, quando outros são torturados ou oprimidos." Arcebispo Desmond Tutu
Interesses

terça-feira, 7 de outubro de 2008

Recursos para ampliar a perspectiva do Professor e do Aluno para Compreensão do Tema


Às vésperas do casamento, Greg leva sua noiva e os pais dela para conhecerem seus pais. É quando o modo liberal dos pais de Greg entra em conflito com os valores pregados pelo pai de sua futura esposa. Dirigido por Jay Roach (Austin Powers) e com Robert De Niro, Ben Stiller, Dustin Hoffman, Barbra Streisand e Owen Wilson no elenco.
Sinopse : Após passar por várias confusões, Greg Focker (Ben Stiller) e Jack Byrnes (Robert De Niro) estão se dando bem. Greg e Pam (Teri Polo) estão animados com os preparativos do casamento, mas há ainda uma pendência a ser resolvida: os futuros sogros precisam passar um fim de semana juntos. Para resolver o problema Greg, Pam, Jack e Dina (Blythe Danner) viajam no moderno trailer de Jack rumo à ilha Focker, em Cocoanut Grove. Ao chegar os Byrnes conhecem Bernie (Dustin Hoffman) e Roz (Barbra Streisand), pais de Greg. Porém o modo liberal como os Fockers levam a vida entra em conflito com os rígidos valores pregados por Jack.
Elenco: Robert De Niro (Jack Byrnes)Ben Stiller (Greg Focker)Dustin Hoffman (Bernie Focker)Barbra Streisand (Roz Focker)Blythe Danner (Dina Byrnes)Teri Polo (Pam Byrnes)Owen Wilson (Kevin Rawley)Spencer Pickren (Jack)Bradley Pickren (Jack)Alanna Ubach (Isabel)Ray Santiago (Jorge Villalobos)Tim Blake Nelson (Oficial LeFlore)Shelley Berman (Juíza Ira)Max Hoffman (Woody Focker)
Fonte de Pesquisa:

DIFFERENT HOUSEHOLDS

Apartment Building


As quatro Situações de Aprendizagem propostas para este bimestre desenvolvem o tema da habitação, aqui nomeado de "Different Households" (Diferentes Moradias)


Situação de Aprendizagem 1


- Os alunos irão aprender a nomear diferentes moradias, bem como trabalhar com descrições desses espaços, com o foco no desenvolvimento da competência leitora e no estudo de adjetivos pertinentes a esses textos.


Fonte de Pesquisa: São Paulo Faz Escola
Governo do Estado de São Paulo
Ensino Fundamental - Quinta Série - Quarto Bimestre - 2008




segunda-feira, 15 de setembro de 2008

SUGESTÃO DE ALGUNS FILMES, MÚSICAS E SITES


Sugiro alguns filmes, músicas e sites que podem auxiliar e ampliar o tema e os tópicos trabalhados durante o bimestre.


PS.: A escolha das músicas e dos filmes pautou-se mais pela adequação temática às Situações de Aprendizagem do que pelo nível de complexidade lingüística dos textos.
FILME: A DAMA NA ÁGUA (LADY IN THE WATER) (EUA).
Um homem solitário encontra uma jovem que vive escondida sob a piscina de seu prédio, descobrindo que ela é um ser com poderes e que está sendo perseguida. Dirigido por M. Night Shyamalan (O Sexto Sentido) e com Paul Giamatti e Bryce Dallas Howard no elenco.
Sinopse: Cleveland Heep (Paul Giamatti) é um homem triste, que vive solitário. Até que, numa noite qualquer, acontece algo que muda drasticamente sua vida. Ele encontra em seu prédio uma outra pessoa que tenta se esconder dos demais, uma jovem misteriosa chamada Story (Bryce Dallas Howard), que mora entre as passagens sob a piscina. Surpreso, Cleveland descobre que Story é uma "narf", uma espécie de ninfa das histórias infantis, e que ela é perseguida por criaturas malignas, que desejam impedir que ela retorne ao seu mundo de origem. Além disto Story possui poderes de percepção, que a permite ver qual será o destino dos moradores do prédio de Cleveland. Juntos, Cleveland e os moradores de seu prédio, se unem para encontrar um meio que permita Story a retornar ao seu mundo.

Premiações- Ganhou 2 Framboesas de Ouro, nas categorias de Pior Diretor e Pior Ator Coadjuvante (M. Night Shyamalan). Foi ainda indicado nas categorias de Pior Filme e Pior Roteiro.
Curiosidades - Originalmente A Dama na Água seria produzido pela Disney, que realizou todos os filmes anteriores de M. Night Shyamalan, mas o diretor rompeu com o estúdio devido a diferenças criativas.
- Este é o 2º filme em que o diretor M. Night Shyamalan e a atriz Bryce Dallas Howard trabalham juntos. O anterior foi A Vila (2004).
- O roteiro de A Dama na Água foi baseado em uma história de ninar criada por M. Night Shyamalan para seus filhos.
- As filmagens foram realizadas entre 22 de agosto e 21 de outubro de 2005.
Com as músicas, sugiro a preparação de três atividades:
1) Levantamento de conhecimento prévio dos alunos sobre o tema da música, e do vocabulário-chave necessário para a compreensão.
2) Fazer uma atividade que demande a COMPREENSÃO GERAL da letra de música (o texto escrito).
3) Atividade final devemos ouvir a música e discuti-la, sem fazer traduções.
AQUARIUS, do musical HAIR

When the moon is in the Seventh House
And Jupiter aligns with Mars
Then peace will guide the planets
And love will steer the stars
This is the dawning of the age of Aquarius
The age of Aquarius
Aquarius!
Aquarius!
Harmony and understanding
Sympathy and trust abounding
No more falsehoods or derisions
Golding living dreams of visions
Mystic crystal revalation
And the mind's true liberation
Aquarius!
Aquarius!
When the moon is in the Seventh House
And Jupiter aligns with Mars
Then peace will guide the planets
And love will steer the stars
This is the glory of the age of Aquarius
The age of Aquarius
Aquarius!
Aquarius!
Harmony and understanding
Sympathy and trust abounding
No more falsehoods or derisions
Golding living dreams of visions
Mystic crystal revalation
And the mind's true liberation
Aquarius!
Aquarius!
Ensino Médio - Primeira Série - Terceiro Bimestre - 2008
LEM - INGLÊS


quarta-feira, 10 de setembro de 2008

Entertainment - Horoscopes



TEMAS: gênero horóscopo; futuro (will/ won't).


ESTRATÉGIAS DE ENSINO: trabalho em grupo, trabalho individual, apresentação do professor de forma dialogada com os alunos.
RECURSOS NECESSÁRIOS: folha de atividades, jornais e revistas que tenham uma seção de horóscopo ou laboratório de informática com acesso à internet (opcional) e dicionários bilíngues.
AVALIAÇÃO: processual, acompanhando o envolvimento e desempenho dos alunos nas atividades propostas.
Fonte de Pesquisa: LEM -INGLÊS - ensino médio - Primeira Série - Terceiro Bimestre - 2008


quinta-feira, 21 de agosto de 2008

CINEMA E PRECONCEITO





Reconhecimento do tema

Reconhecimento de estereótipos sociais e preconceitos

Inferência de informações

Construção de opinião

Construção de relações entre o texto observado e atitudes pessoais

O uso dos verbos modais: SHOULD, MUST, MIGHT

O uso de orações condicionais: tipo 1 e tipo 2


GÊNEROS PARA LEITURA ESCRITA


Trechos de filmes em inglês ou legendados em inglês, entrevistas com diretores e atores, resenhas, seção de ajuda em revista para adolescentes


PRODUÇÃO


Carta para seção de revista juvenil intitulada "pergunte ao especialista"


Fonte de Pesquisa: PROPOSTA CURRICULAR

LEM - INGLÊS

Ensino Médio

Segunda série do terceiro bimestre/2008

terça-feira, 5 de agosto de 2008

TERCEIRO BIMESTRE - 2008 - Terceiro Colegial - EM

PROFISSÕES DO SÉCULO XXI
- As características e a organização de um artigo (depoimento)
- Localização de informações e pontos de vista
- Relação do tema com experiências pessoais e perspectivas futuras
- O usos dos tempos verbais: futuro (will, going to)
- O uso dos verbos modais: may, might
- O uso dos marcadores textuais que indicam opções: either...or, neither...nor
- O uso de orações condicionais (tipo 1), passado e presente perfeito (retomada)
GÊNEROS PARA LEITURA E ESCRITA
Artigos de revista, depoimentos de jovens sobre escolha de profissão e ingresso no mercado de trabalho, brochuras sobre cursos (livres e universitários)
PRODUÇÃO:
Depoimento pessoal sobre planos profissionais para o futuro.
Fonte de Pesquisa: Proposta Curricular do Estado de São Paulo - Língua Estrangeira Moderna - Terceiro Ano - EM - 2008

quinta-feira, 31 de julho de 2008

A língua inglesa e os esportes

Resumo Geral das Situações de Aprendizagem

Nas quatro Situações de Aprendizagem propostas para o bimestre, os alunos vão CONVERSAR, LER e ESCREVER sobre esportes (diferentes modalidades, atletas famosos e suas características) e reconhecer o uso de palavras da língua inglesa em língua portuguesa para falar determinados esportes. A partir dessa tema, os alunos vão desenvolver a competência leitora em quatro tipos de textos principais, organizados em ordem crescente de grau de complexidade: descrições simples de modalidades esportivas, denominação de esportes e ícones, manchetes de notícias esportivas, pequenos textos descritivos de esportes e fichas de identificação de esportes e atletas. A competência escritora será desenvolvida na produção de fichas de identificação de atletas.
As competências fundamentais no segundo bimestre são:
- Reconhecer gêneros e suportes (fichas de identificação de atletas, descrições de esportes, manchates de jornais),
- Reconhecer o uso do verbo modal CAN para habilidades e do presente contínuo para descrever açoes em progresso,
- Nomear esportes, países e nacionalidades em inglês.
Fonte de Pesquisa: Caderno do Professor - LEM - INGLÊS
Ensino Fundamental
Sexta Série - Segundo Bimestre - 2008
GOVERNO DO ESTADO DE SÃO PAULO

AS LÍNGUAS ESTRANGEIRAS EM NOSSO ENTORNO

Resumo Geral das Situações de Aprendizagem:
As línguas estrangeiras em nosso entorno: identificação de palavras estrangeiras em nomes próprios. Reconhecimento de palavras estrangeiras em nosso cotidiano: marcas de produtos, equipamentos e internet. Origem e adaptação de palavras estrangeiras para o português. ADJETIVOS.
Os alunos vão se aventurar na busca e reconhecimento de palavras de origem estrangeira no entorno onde vivem, e esse processo de investigação, coleta de dados e socialização é foco central do segundo bimestre. Nesse sentido os alunos devem aprender, gradativamente, a lidar com textos mesmo sem saber todas as palavras presentes.
Como síntese do trabalho do segundo bimestre, os alunos produzirão um pôster que revela o processo de estudo e pesquisa sobre os conteúdos desenvolvidos.
Fonte de Pesquisa: Caderno do Professor
LEM - INGLÊS
Ensino Fundamental
Quinta série - Segundo Bimestre - 2008
SAO PAULO FAZ ESCOLA
UMA PROPOSTA CURRICULAR PARA O ESTADO

quarta-feira, 30 de julho de 2008

FIRST JOB

Resumo geral das Situações de Aprendizagem
O tema FIRST JOB foi trabalhado com foco em:
a) características e organização de um anúncio de emprego;
b) identificação das diferentes necessidades veiculadas em um anúncio de emprego;
c) localização de informações especificas e reconhecimento da idéia principal;
d) inferência do significado de palavras desconhecidas;
e) uso e significado das abreviações em um anúncio de emprego;
f) uso de verbos que indicam diferentes habilidades.
Para a realização deste trabalho, utilizamos anúncios de empregos e textos informativos sobre o tema "PRIMEIRO EMPREGO", e uma produção escrita final de um anúncio pessoal (fictício ou real) para candidatar-se a um emprego.
Fonte: Caderno do Professor - LEM - INGLÊS - Terceira Série - Segundo Bimestre - 2008
GOVERNO DO ESTADO DE SÃO PAULO - SÃO PAULO FAZ ESCOLA

segunda-feira, 28 de julho de 2008

ANALYZING ADVERTISEMENTS AND ADVERTISEMENT SCRIPTS

Resumo geral das Situacoes de Aprendizagem


O tema ANALYZING ADVERTISEMENTS AND SCRIPTS foi trabalhado com foco em:


a) reconhecimento e aprendizagem das diferentes necessidades veiculadas em anuncio ou propaganda;
b) o reconhecimento das relacoes entre cultura e consumo;
c) o reconhecimento de mensagens implicitas em anuncios ou propagandas (linguagem verbal e nao-verbal);
d) identificacao de propagandas implicitas de produtos em filmes;
e) inferencia de informacoes; ponto de vista e intencoes do autor;
f) reconhecimento do tema;
g) construcao de relacoes entre o texto observado e atitudes pessoais;
h) o uso dos graus do adjetivo;
i) o uso do imperativo.

Para a realizacao desse trabalho foi utilizado anuncios ou propagandas publicitarias de empregos e textos informativos sobre o tema ANALYZING ADVERTISEMENTS AND ADVERTISEMENT SCRIPTS, e uma producao escrita final de um anuncio publicitario e peca publicitaria (video-gravada ou impressa).

Fonte: Caderno do Professor- LEM - INGLES

GOVERNO DO ESTADO DE SAO PAULO

Ensino Medio - Segunda serie - segundo bimestre - 2008




domingo, 27 de julho de 2008

NEWSPAPERS - EM - Primeira Serie - Segundo Bimestre/2008

Resumo geral das Situacoes de Aprendizagem

Nas cincos Situacoes de Aprendizagem propostas para o bimestre, os alunos vao trabalhar com a manipulacao e a analise de jornais, observando sua estrutura geral e sua organizacao em secoes com diferentes objetivos; farao uma analise mais detida da primeira pagina, com suas manchetes, que resultara na producao de manchetes para um jornal da classe ou da escola; e tambem trabalharao de modo mais especifico com algumas secoes, tais como opiniao do leitor e classificados. Dentro deste trabalho, estarao presentes dois pontos ligados ao conhecimento linguistico que irao merecer maior atencao: PRONOMES RELATIVOS (WHO, THAT, WHERE, WHEN) e VOZ PASSIVA.

Fonte: Caderno do Professor
LEM - INGLES
SAO PAULO FAZ ESCOLA - UMA PROPOSTA CURRICULAR PARA O ESTADO







sábado, 26 de julho de 2008

Reading more, reading better

10 Dicas para aprimorar a leitura de seus textos em inglês
1. Lembre-se que leitura não é um processo de decodificação de palavra por palavra, desta forma, não se prenda a cada palavra do texto. Concentre-se em seu contexto.
2. Muitas palavras encontradas em um texto são cognatas do português, ou seja, palavras cuja forma escrita e significado são parecidos nas duas línguas, o que simplifica bastante a leitura.
3. Lembre-se também que a língua inglesa é repleta de falsos cognatos. Por exemplo: bond, significa ação, título, obrigação; e não bonde, o meio de transporte. Sendo assim, ao surgir uma dúvida consulte um dicionário.
4. Procure o significado geral to texto, isto é, sobre o que o texto trata. Isto ajuda na “filtragem” das informações mais relevantes.
5. Ao se deparar com uma palavra desconhecida, não se preocupe primeiramente com seu significado. O primeiro passo é perceber se tal palavra é realmente importante para a compreensão do texto.
6. Palavras que aparecem diversas vezes no texto, ou estão em negrito ou itálico são palavras importantes no texto.
7. Veja se a palavra está associada a um título, ilustração, etc. Isso também é uma indicação de sua relevância para a compreensão do texto.
8. Procure entender a palavra utilizando o contexto na qual ela se encontra.
9. Quando lemos estamos constantemente predizendo o que virá a seguir, tentando ver sentido no que foi lido, verificando hipóteses.
10. Quando estiver estudando, use o dicionário apenas para encontrar significado de palavras-chaves que você não conseguir entender através do contexto. Certifique-se de ter escolhido o melhor significado, verificando o contexto em que ela se encontra.
A leitura constante de livros, periódicos e revistas irá aprimorar a técnica, promovendo sua melhoria. Lembre-se: a prática leva à perfeição!
ReferênciasNew Proficiency Gold Coursebook LongmanOxford Dictionary of EnglishArtigo eletrônico http://www.english.sk.com.br/

Vejamos alguns exemplos mais comuns de falsos cognatos da língua inglesa:

PORTUGUÊS - INGLÊS
Atualmente - nowadays, today
Atender - to help; to answer; to see, to exame
Audiência - court appearance; interview
Balcão - counter
Batom - lipstick
Bife - steak
Câmara - tube (de pneu) chamber (grupo de pessoas)
Cigarro - cigarette
Colar - necklace
Colégio (2º grau) - high school
Compromisso - appointment; date
Contexto - context
Conveniente - apropriate
Costume - custom, habit
Advogado de defesa - defense attorney
Designar - to appoint
Editor - publisher
Educado - with a good upbringing, well-mannered, polite

Vejamos alguns exemplos mais comuns de falsos cognatos da língua inglesa:

INGLÊS - PORTUGUÊS
Actually (adv) - na verdade ..., o fato é que ...,
Attend (v) - assistir, participar de
Audience (n) - platéia, público
Balcony (n) - sacada
Baton (n) - batuta (música), cacetete
Beef (n) - carne de gado
Camera (n) - máquina fotográfica
Cigar (n) - charuto
Collar (n) - gola, colarinho, coleira
College (n) - faculdade, ensino de 3º grau
Compromise (v) - entrar em acordo, fazer concesso
Contest (n) - competição, concurso
Convenient (adj) - pratico
Costume (n) - fantasia (roupa)
Defendant (n) - réu, acusado
Design (v, n) - projetar, criar; projeto, estilo
Editor (n) - redator
Educated (adj) - instruído, com alto grau de escolaridade

sexta-feira, 25 de julho de 2008

Falsos Cognatos


Denominam-se falsos cognatos ou falsos amigos "palavras semelhantes em duas línguas, mas de sentidos totalmente diversos" Dentre as muitas dificuldades de entendimento da língua inglesa, estão os falsos cognato" Os alunos deixam-se levar pela semelhança gráfica e sônica da palavra nos dois idiomas, adapta morfologicamente o termo ao português, mantendo a acepção original do inglês e conferindo-lhe um significado inexistente no idioma.

O uso de falsos cognatos afeta o significado de um texto, portanto o esclarecimento deste grupo de palavras é importante para a coerência e entendimento de qualquer produção escrita ou oral na língua inglesa

Referências bibliográficasCambridge International Dictionary of EnglishRÓNAI, P.- A tradução vivida, 2.ed. Rio de Janeiro, 1981, p.37 SANTOS, A.S.- Guia prático de tradução inglesa. São Paulo, Cultrix-Edusp, 1981.